Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
अथ पर्यायश: सर्वान् वाहनायोपचक्रमे । पर्यायश्चाप्यगस्त्यस्य समपद्यत भारत,नहुषने बारी-बारीसे सभी ऋषियोंको अपना वाहन बनानेका उपक्रम किया था। भारत! एक दिन महर्षि अगस्त्यकी बारी आयी
atha paryāyaśaḥ sarvān vāhanāyopacakrame | paryāyaś cāpy agastyasya samapadyata bhārata ||
毗湿摩说道:随后,他按次第轮流,开始让一切圣仙都充当他的坐骑与车驾。噢,婆罗多啊,在这轮转之中,阿迦斯提耶的轮次也到来了。
भीष्म उवाच
The verse highlights how arrogance and misuse of authority lead one to violate dharma—especially by dishonoring sages—and sets up the moral consequence that such adharma inevitably brings downfall.
Nahusha, acting with overbearing pride, begins compelling the sages one after another to serve as his bearer/vehicle; the narration notes that the sequence reaches the point where Agastya’s turn comes.