Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
कथेयमभवत् तत्र त्वया या परिकीर्तिता । सुमनोधूपदीपानां सम्प्रदाने फलं प्रति
katheyam abhavat tatra tvayā yā parikīrtitā | sumano-dhūpa-dīpānāṁ sampradāne phalaṁ prati |
毗湿摩说道:“在那里,正如你所叙述的那段对话发生了——其主题是向诸天奉献花、香与灯所生之果报。其时,阿修罗族(代提耶)之主婆利,在圣贤诗人舒克罗面前提出了这一极妙的问题。”
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic inquiry: ritual offerings—flowers, incense, and lamps—are not merely external acts but are evaluated by their ‘phala’ (ethical-spiritual result). It introduces a discussion on how devotional giving generates merit and what kind of benefit such worship yields.
Bhishma signals that the previously mentioned dialogue is now being presented: Bali, king of the Daityas, asks Shukra an excellent question about the results of offering flowers, incense, and lamps to the gods, setting up the ensuing instruction.