Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

सेनाबिन्दुरिति ख्यात: स बभूव नराधिप: । इषुपान्नाम यस्तेषामसुराणां बलाधिक:

senābindur iti khyātaḥ sa babhūva narādhipaḥ | iṣupād nāma yas teṣām asurāṇāṃ balādhikaḥ ||

毗湿摩波耶那说道:“在他们之中,那位以‘军滴(Senābindu)’闻名者,降生于人间为王。又有名为‘伊输帕陀(Iṣupād)’的阿修罗——在诸阿修罗中以力最胜——也在大地上以雄强之主而著称。”

सेनाबिन्दुःSenābindu (proper name)
सेनाबिन्दुः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनाबिन्दु
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ख्यातःrenowned, known
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) / ख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame, came to be
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
नराधिपःking, lord of men
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
इषुपात्Iṣupāt (proper name)
इषुपात्:
Karta
TypeNoun
Rootइषुपात
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
बलाधिकःsuperior in strength, strongest
बलाधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलाधिक
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Senābindu
I
Iṣupād
A
Asuras

Educational Q&A

The passage frames political power and worldly might as part of a larger cosmic cycle: beings of Asuric nature can be born among humans as kings, implying that lineage and rulership may carry moral tendencies that must be disciplined by dharma.

Vaiśampāyana continues a catalog describing how various Asuras took birth on earth as human rulers; in this verse he identifies Senābindu as a king and notes Iṣupād as the strongest among those Asuras, setting up his corresponding human manifestation in the surrounding narration.