न शशाक स निर्गन्तुं निरुद्धो<र्जुनपत्रिभि: । मोक्षयामास त॑ माता निगीर्य भुजगात्मजा,किंतु अर्जुनके बाणोंसे रँध जानेके कारण वह बाहर निकल न सका। उसकी माता सर्पिणीने उसे निगलकर उस आगसे बचाया
na śaśāka sa nirgantuṃ niruddho 'rjunapatribhiḥ | mokṣayāmāsa taṃ mātā nigīrya bhujagātmajā ||
毗湿摩波耶那说道:他无法逃出,因为被阿周那的箭矢层层封锁,竟不能脱身。于是他的母亲——蛇女——以吞下他来救护,使幼子免于危难。此段彰显母性的护佑,也显出武者神威所加诸的限制:强力并非以强暴相抗,而是以护生的机巧相应。
वैशम्पायन उवाच
Even amid conflict and displays of martial power, dharma can appear as protection rather than retaliation: the mother safeguards her child through a non-aggressive act, emphasizing responsibility and care as ethical strengths.
Someone is unable to escape because Arjuna’s arrows have blocked him in. His mother, described as a serpent-woman, rescues him by swallowing him—shielding him from the immediate danger and enabling his survival.