और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
गन्धर्व उवाच संयोगो वै प्रीतिकरो महत्सु प्रतिदृश्यते । जीवितस्य प्रदानेन प्रीतो विद्यां ददामि ते,गन्धर्व बोला--महापुरुषोंके साथ जो समागम होता है, वह प्रीतिको बढ़ानेवाला होता है--ऐसा देखनेमें आता है। आपने मुझे जीवनदान दिया है, इससे प्रसन्न होकर मैं आपको चाक्षुषी विद्या भेंट करता हूँ
gandharva uvāca saṃyogo vai prītikaro mahatsu pratidṛśyate | jīvitasya pradānena prīto vidyāṃ dadāmi te ||
乾闼婆说道:“与大人相交,确实可见能增益情谊。你赐我以生,我心欢喜;因此我将授予你一门神圣之学——‘恰克舒西·毗陀耶’(Cākṣuṣī Vidyā)。”
गन्धर्व उवाच
Mercy and generosity—such as sparing an enemy’s life—create goodwill and invite reciprocal beneficence; association with the noble naturally increases affection and leads to the sharing of higher knowledge.
A Gandharva, having been granted his life by the other party, expresses gratitude and rewards that act by granting a special vidyā called Cākṣuṣī, framing the gift as a response to compassionate conduct.