Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata

Lākṣāgṛha Planning

प्रतिगृह्य च तान्‌ सर्वान्‌ द्रोणो वचनमत्रवीत्‌ | रहस्येक: प्रतीतात्मा कृतोपसदनांस्तथा,उन सबको ग्रहण कर लेनेपर एक दिन एकान्तमें जब द्रोणाचार्य पूर्ण विश्वासयुक्त मनसे अकेले बैठे थे, तब उन्होंने अपने पास बैठे हुए सब शिष्योंसे यह बात कही

pratigṛhya ca tān sarvān droṇo vacanam abravīt | rahasya ekaḥ pratītātmā kṛtopasadanāṁs tathā ||

德罗那既已收纳众人作弟子,便开口训示。后来在一段私密时刻——他独自端坐,内心笃定自信,且诸弟子的入门与住学之礼皆已完备——他对近旁就坐的弟子们说道,将要传下隐秘的训诫。

प्रतिगृह्यhaving accepted/received
प्रतिगृह्य:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव, non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said/spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootवच्
Formलुङ् (Aorist), Past, 3rd, Singular, परस्मैपद
रहस्येin secret
रहस्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरहस्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकःalone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतीतात्माone whose mind was confident/assured
प्रतीतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतीत-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतोपसदनान्those who had performed the formal approach/attendance (to the teacher)
कृतोपसदनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत-उपसदन
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
D
disciples (śiṣyāḥ)

Educational Q&A

The verse frames a key ethical setting: once a teacher formally accepts students and completes their initiation, he may give confidential guidance that binds them to disciplined conduct and duty. It highlights the seriousness of the guru–śiṣya bond and the responsibility that follows formal admission.

Vaiśampāyana narrates that Droṇa has accepted all the students and, at a later time in private—alone and confident—after their upasadana (formal admission/initiation) is done, he speaks to the disciples seated near him, introducing an important instruction to follow.