Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

वेदवेदाड़विद्वान्‌ स तपसा दग्धकिल्बिष: । ततः पितृनियुक्तात्मा पुत्रलोभान्महायशा:

vedavedāṅgavidvān sa tapasā dagdhakilbiṣaḥ | tataḥ pitṛniyuktātmā putralobhān mahāyaśāḥ ||

毗湿摩耶那说道:他通晓吠陀与吠陀支分,并以苦行焚尽罪垢;其声名远播。随后,在祖灵(Pitṛ)所感发之下,且因渴望得子,这位显赫之人转而求取后嗣。

वेदवेदाङ्गविद्वान्knower of the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गविद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootवेद-वेदाङ्ग-विद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दग्धburnt, consumed
दग्ध:
Karta
TypeAdjective
Rootदह्
FormMasculine, Nominative, Singular
किल्बिषःsinful (one); with sins
किल्बिषः:
Karta
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पितृनियुक्तात्माwhose mind/self was directed by the Pitṛs
पितृनियुक्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपितृ-नियुक्त-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रलोभात्from desire for a son
पुत्रलोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्रलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
महायशाःof great fame
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Veda
V
Vedāṅga
P
Pitṛs (ancestors)

Educational Q&A

Learning and ritual knowledge are presented as incomplete without inner purification: austerity (tapas) is said to burn away moral taint (kilbiṣa). The verse also frames the pursuit of progeny as connected to ancestral obligation, suggesting that personal desire can align with dharmic duties when guided by the Pitṛs.

Vaiśampāyana describes a renowned, Veda-trained figure who has purified himself through austerities. At this point, the Pitṛs impel his mind toward continuing the lineage, and he becomes motivated by the wish for a son, turning toward the path of household life and begetting offspring.