Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

ब्राह्मणानां सहस्रं च भोजयित्वा यथाविधि विद्याविनयसम्पन्नं ब्राह्मणं वेदपारगम्

brāhmaṇānāṃ sahasraṃ ca bhojayitvā yathāvidhi vidyāvinayasampannaṃ brāhmaṇaṃ vedapāragam

依仪轨供养一千位婆罗门之后,应当尤其恭敬并护持那位具足学识与谦恭、已渡至吠陀彼岸的婆罗门;如此其供献方真正堪为奉献于湿婆——解脱众生(pashu)系缚之绳(pāśa)的主宰Pati。

ब्राह्मणानाम्of brāhmaṇas
ब्राह्मणानाम्:
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
and
:
भोजयित्वाhaving fed
भोजयित्वा:
यथाविधिaccording to rule/rite
यथाविधि:
विद्याविनयसम्पन्नम्endowed with knowledge and discipline/humility
विद्याविनयसम्पन्नम्:
ब्राह्मणम्a brāhmaṇa
ब्राह्मणम्:
वेदपारगम्one who has mastered the Veda (gone to its far shore)
वेदपारगम्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It teaches that Linga-pūjā is strengthened by dharmic charity: feeding brāhmaṇas properly and honoring a truly learned, humble Veda-knower makes the offering spiritually potent and Śiva-pleasing.

Śiva is implied as Pati—the Lord to whom offerings are ultimately directed—who grants inner purification and releases the pashu (individual soul) from pāśa (bondage) when worship is joined with right conduct.

A dāna/puṇya practice: brāhmaṇa-bhojana (feeding brāhmaṇas) done yathāvidhi, with special regard for vidyā and vinaya—supporting the worthy as an extension of Śaiva pūjā.