Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

शिव मोउन्त्स् थे छरिओत् ऋषिभिः स्तूयमानश् च वन्द्यमानश् च बन्दिभिः उपनृत्तश्चाप्सरसां गणैर्नृत्यविशारदैः

Śiva mounts the chariot ṛṣibhiḥ stūyamānaś ca vandyamānaś ca bandibhiḥ upanṛttaścāpsarasāṃ gaṇairnṛtyaviśāradaiḥ

湿婆登上战车——众仙(ṛṣi)赞颂,颂德者礼敬;又有善舞的阿普萨拉斯天女成群环绕起舞,随侍相伴以奉献。

ŚivaḥLord Śiva (Pati, the Supreme Lord)
Śivaḥ:
rathamchariot
ratham:
āruroha (āruroha)mounted/ascended
āruroha (āruroha):
ṛṣibhiḥby the seers
ṛṣibhiḥ:
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
caand
ca:
vandyamānaḥbeing saluted/revered
vandyamānaḥ:
bandibhiḥby bards/panegyrists
bandibhiḥ:
upanṛttaḥdanced/performed in attendance (around)
upanṛttaḥ:
apsarasāmof the apsarases (celestial nymphs)
apsarasām:
gaṇaiḥby groups/hosts
gaṇaiḥ:
nṛtya-viśāradaiḥexpert in dance.
nṛtya-viśāradaiḥ:

Suta Goswami

S
Shiva
R
Rishis
A
Apsarases
B
Bandis (bards)

FAQs

It highlights stuti (praise) and vandana (reverent salutation) as core limbs of Śaiva devotion—modes by which the pashu (soul) turns toward Pati (Śiva), preparing the mind for Linga-upāsanā and inner consecration.

Śiva is shown as the sovereign Pati—naturally worthy of praise and worship by ṛṣis and celestial beings—indicating His transcendence and lordship that draws all orders of existence into harmonious acknowledgement.

The verse foregrounds stotra and vandana (devotional recitation and salutations), which function as bhakti-aṅgas that steady attention, purify citta, and support Pāśupata-oriented contemplation of Śiva.