Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
स्वप्ने दृष्टं यत्पदार्थं ह्यलक्ष्यं दृष्टं नूनं भाति मन्ये न चापि मूर्तिर्नो वै दैवकीशान देवैर् लक्ष्या यत्नैरप्यलक्ष्यं कथं तु
svapne dṛṣṭaṃ yatpadārthaṃ hyalakṣyaṃ dṛṣṭaṃ nūnaṃ bhāti manye na cāpi mūrtirno vai daivakīśāna devair lakṣyā yatnairapyalakṣyaṃ kathaṃ tu
梦中所见之“物”,实则不可执取;虽见之,亦不过似乎发光而已,我以为然——却无可触之形。亦复如是,噢诸天之主,神圣并非诸神所能观取之境;纵使竭力求见,亦超越一切相与标记——又怎能令其全然可知?
Suta Goswami (narrating an internal address to the Lord of the Devas within the Adhyaya’s dialogue)
It frames the Linga as a sacred ‘mark’ (liṅga) that points to Shiva who is ultimately alakṣya—beyond sensory capture—so worship is directed to the Pati through symbol, mantra, and inner realization rather than treating Him as a limited object.
Shiva is presented as beyond perceptual definition: like a dream-object that seems vivid yet lacks graspable substance, Shiva-tattva transcends form and conceptual targeting; He is known not by mere effort of the senses but through higher knowledge and divine grace.
The verse implies Pashupata-oriented inwardness: withdrawing from appearances (dream-like cognition), stabilizing awareness, and approaching Shiva through dhyāna on the Linga and mantra-japa—seeking direct insight rather than external ‘object-perception’ alone.