Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
ततः कपर्दी नन्दीशो महादेवप्रियो मुनिः शूली माली तथा हाली कुण्डली वलयी गदी
tataḥ kapardī nandīśo mahādevapriyo muniḥ śūlī mālī tathā hālī kuṇḍalī valayī gadī
其后(人们赞颂他为)结发者迦帕尔迪(Kapardī)、难提主(Nandīśa)、为大天(Mahādeva)所钟爱的圣仙;执三叉戟者、佩花鬘者,亦为持犁者;饰以耳环与臂钏者,以及持钺槌(权杖/钉头槌)者。
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
This verse functions as a nama-recitation praising Shiva’s forms and insignia; in Linga-puja, such epithets are used as mantra-like remembrance (smaraṇa) of Pati—Shiva—who grants grace that loosens pasha (bondage) for the pashu (soul).
By listing ascetic and sovereign markers—muni (seer) and weapon-bearing lord—it presents Shiva as both inwardly realized consciousness and outwardly the ruler of gaṇas (Nandīśa), the transcendent Pati who governs and liberates.
It highlights nāma-japa (recitation of Shiva’s names) as a Shaiva practice aligned with Pashupata orientation—steady remembrance of Pati through his attributes (śūla, gadā, ornaments) during worship of the Linga.