दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
मया चैषा न संदेहः श्रद्धां ज्ञातुमिहागतः जितो वै यस्त्वया मृत्युर् धर्मेणैकेन सुव्रत
mayā caiṣā na saṃdehaḥ śraddhāṃ jñātumihāgataḥ jito vai yastvayā mṛtyur dharmeṇaikena suvrata
于我而言,毫无疑惑:我来此正为明了此“室罗陀”(śraddhā)——坚固不移的信心。噢,持善誓者,既然你以一心之法真正战胜了死亡,我愿知晓那信心的力量与精髓。
A devotee/inquirer addressing a disciplined practitioner (suvrata) within Suta’s narrated dialogue
It frames śraddhā as the inner qualification for Shiva-oriented practice: when faith becomes unwavering and dharma becomes single-pointed, the devotee’s bondage-fear (including fear of death) loosens—making Linga worship transformative rather than merely ritual.
By implying that Death can be ‘conquered’ through one dharma, the verse points to Pati (Shiva) as the transcendent Lord beyond Mṛtyu, whose grace is accessed through steadfast śraddhā and aligned conduct—freeing the paśu from pāśa.
It highlights ekānta-dharma—single-minded Shiva-aligned discipline—akin to Pāśupata orientation: steady faith, vow-based conduct (vrata), and focused practice that matures into fearlessness and liberation.