Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

तस्य चिन्तयमानस्य पुत्रकामस्य वै प्रभोः कृष्णः समभवद्वर्णो ध्यायतः परमेष्ठिनः

tasya cintayamānasya putrakāmasya vai prabhoḥ kṛṣṇaḥ samabhavadvarṇo dhyāyataḥ parameṣṭhinaḥ

彼主帕拉梅什提因(梵天)沉思之时,欲得子嗣;当其仍住禅定,身中现起黑色(kṛṣṇa)之相。

तस्यof him
तस्य:
चिन्तयमानस्यwhile contemplating
चिन्तयमानस्य:
पुत्रकामस्यdesiring sons/progeny
पुत्रकामस्य:
वैindeed
वै:
प्रभोःof the lord
प्रभोः:
कृष्णःdark/black
कृष्णः:
समभवत्arose/manifested
समभवत्:
वर्णःcolor/hue
वर्णः:
ध्यायतःwhile meditating
ध्यायतः:
परमेष्ठिनःof Parameṣṭhin (Brahmā)
परमेष्ठिनः:

Suta Goswami (narrating the creation sequence as received in the Purana)

B
Brahma

FAQs

It frames creation as arising from concentrated contemplation (dhyāna). In Shaiva understanding, such manifesting power ultimately belongs to Pati (Śiva), and Linga worship centers on that supreme causal presence behind all emergence.

Though Brahmā is named, the verse highlights that manifestation proceeds from an inner meditative potency; Shaiva Siddhānta reads this as dependent power (śakti) operating under the sovereignty of Pati, the ultimate ground of sṛṣṭi.

Dhyāna (absorbed contemplation) is emphasized: sustained inward focus precedes outward manifestation—an essential principle echoed in Pāśupata-oriented disciplines where inner purification loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul).