Previous Verse

Shloka 30

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

एतद्वः कथितं सर्वं स्कन्दाग्रजसमुद्भवम् यः पठेच्छृणुयाद्वापि श्रावयेद्वा सुखीभवेत्

etadvaḥ kathitaṃ sarvaṃ skandāgrajasamudbhavam yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi śrāvayedvā sukhībhavet

以上一切,皆已为汝等宣说——关于司迦陀之“先生长兄”显现的事迹。凡诵读者、聆听者,或令他人得闻者,皆将得安乐吉祥;此由主宰Pati(湿婆)之恩加持,彼能松解系缚众生(paśu)之绳索(pāśa)。

etatthis
etat:
vaḥto you (all)
vaḥ:
kathitamnarrated/told
kathitam:
sarvamentirely/all
sarvam:
skanda-agrajaSkanda’s elder-born (one)
skanda-agraja:
samudbhavamarising/origin/manifestation
samudbhavam:
yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetrecites/reads
paṭhet:
śṛṇuyāthears/listens
śṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
śrāvayetcauses (others) to hear/recites for others
śrāvayet:
or
:
sukhīhappy/possessed of ease
sukhī:
bhavetbecomes
bhavet:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; concluding phala-śruti style statement)

S
Skanda
S
Shiva

FAQs

It functions as a phala-śruti: it affirms that śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and śrāvaṇa (teaching/causing others to hear) of this Shaiva account generate auspiciousness and sukha, reinforcing that devotion expressed through sacred transmission is itself a form of worship.

Implicitly, it presents Śiva as Pati—the gracious Lord whose narratives confer well-being; by engaging with them, the paśu (bound soul) is oriented toward release from pasha (bondage) through Shaiva grace and right devotion.

Śravaṇa–pāṭha–pravacana (hearing, reciting, and transmitting sacred text) is highlighted as a devotional discipline aligned with Pāśupata bhakti and inner purification.