उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
स्वाहा स्वाहामतिर् बुद्धिर् ऋद्धिर् वृद्धिः सरस्वती राका कुहूः सिनीवाली देवी अनुमती तथा
svāhā svāhāmatir buddhir ṛddhir vṛddhiḥ sarasvatī rākā kuhūḥ sinīvālī devī anumatī tathā
“娑婆诃”(Svāhā);发出“娑婆诃”之誓愿;明悟与辨慧;富饶与增长;辩才天女萨拉斯瓦蒂;罗迦与库呼;西尼瓦丽;女神德维;以及阿努玛蒂——这些神圣威能皆被奉请为湿婆之圣力(Śakti),以仪轨与智慧扶持被缚之灵(paśu),趋向主宰Pati。
Suta Goswami (narrating to the Sages of Naimisharanya)
It lists Śakti-powers invoked during Śaiva rites—especially the sacrificial force of “svāhā,” prosperity (ṛddhi/vṛddhi), and knowledge (Sarasvatī)—showing that Linga-worship integrates Vedic offering, mantra-intent, and inner discernment.
By naming these goddesses and powers as invoked alongside worship, the verse implies Śiva as Pati whose Śakti manifests as ritual efficacy, knowledge, growth, and auspicious lunar timing—means by which the paśu is guided beyond pāśa (bondage).
Ritually, it highlights the svāhā-offering principle and auspicious lunar deities used for timing and sanctifying worship; yogically, it points to buddhi (discriminative intellect) as a Śaiva inner instrument supporting Pāśupata-oriented purification.