उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
हारकुण्डलकेयूरमुकुटाद्यैर् अलंकृताः ब्रह्मेन्द्रविष्णुसंकाशा अणिमादिगुणैर्वृताः
hārakuṇḍalakeyūramukuṭādyair alaṃkṛtāḥ brahmendraviṣṇusaṃkāśā aṇimādiguṇairvṛtāḥ
他们佩戴项链、耳环、臂钏、宝冠等诸般庄严,光辉宛如梵天、因陀罗与毗湿奴;又为阿尼玛等诸悉地功德之力所环绕。
Suta Goswami
It portrays Shiva’s divine retinue as resplendent and siddhi-endowed, implying that proximity to the Linga (Pati) sanctifies and empowers—yet all such glory remains an expression of Shiva’s lordship rather than an independent power.
By showing beings who resemble even Brahmā, Indra, and Viṣṇu in splendor due to their association with Shiva, the verse underscores Shiva as Pati—the supreme source from whom derivative radiance and capacities arise, while other deities’ greatness appears as reflected participation.
The mention of aṇimā and related siddhis points to Pāśupata-oriented yoga and tapas where extraordinary powers may arise; Shaiva Siddhanta framing treats these as incidental fruits, while the true aim is liberation of the paśu from pāśa through devotion to Pati.