Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
एकीभावेन पश्यन्ति योगिनो ब्रह्मवादिनः / त्वामनाश्रित्य विश्वात्मन् न योगी मामुपैष्यति / पालयैतज्जगत् कृत्स्नं सदेवासुरमानुषम्
ekībhāvena paśyanti yogino brahmavādinaḥ / tvāmanāśritya viśvātman na yogī māmupaiṣyati / pālayaitajjagat kṛtsnaṃ sadevāsuramānuṣam
通达梵(Brahman)的瑜伽行者,以一味一体(不二之见)观见于你。噢,宇宙之我(Viśvātman),若不归依于你,任何瑜伽者都不能证得于我。是故,请护持此整个世界,连同诸天、阿修罗与人类。
A devotee-sage addressing the Supreme Lord (Ishvara identified with Lord Kurma/Vishnu, in Shaiva–Vaishnava synthesis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as Viśvātman, the Universal Self, realized by Brahmavādins through ekībhāva—seeing reality in oneness rather than duality.
The verse emphasizes īśvara-āśraya (taking refuge in the Lord) as essential for yogic attainment; without divine support and surrender, yogic realization does not culminate in reaching the Supreme.
By framing the Supreme as one Ishvara who is approached through Brahman-realization and yoga, it supports the Kurma Purana’s synthetic stance where sectarian boundaries soften into a single non-dual Lord.