Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
अस्मिन्नेकार्णवे घोरे निर्जने तमसावृते / एकाकी को भवाञ्छेते ब्रूहि मे पुरुषर्षभ
asminnekārṇave ghore nirjane tamasāvṛte / ekākī ko bhavāñchete brūhi me puruṣarṣabha
在这可怖的一海之中,荒寂无人,幽暗笼罩;你是谁,竟独自卧于此处?告知于我,噫,人中雄牛。
A questioning sage (narrative interlocutor) addressing the solitary Supreme Being (Hari/Kurma-Vishnu) in the cosmic waters
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying the solitary presence in the primal flood, the verse points to an underlying, self-existent Puruṣa who remains when names and forms withdraw in pralaya.
The image of the Lord ‘reposing’ in the darkness of dissolution evokes yogic withdrawal (pratyāhāra) and stillness—consciousness abiding alone when the world is absent.
Though this line addresses the solitary Supreme in the cosmic waters (a Vishnu-like pralaya motif), the Kurma Purana’s broader teaching reads such supremacy through a unified Ishvara lens, harmonizing Shaiva and Vaishnava idioms.