Tāmasa Sarga, the Androgynous Division of Brahmā, and the Lineages of Dharma and Adharma
कामस्य हर्षः पुत्रो ऽभूद् देवानन्दो व्यजायत / इत्येष वै सुखोदर्कः सर्गो धर्मस्य कीर्तितः
kāmasya harṣaḥ putro 'bhūd devānando vyajāyata / ityeṣa vai sukhodarkaḥ sargo dharmasya kīrtitaḥ
由欲(Kāma)生一子名喜(Harṣa),由他又生天喜(Devānanda),即诸天之安乐。如此宣说法(Dharma)之系谱——其造化以幸福与吉祥果报为归宿。
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic genealogy in the Kurma Purana’s discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it frames Dharma’s cosmic order through a symbolic genealogy where desire (Kāma) yields joy (Harṣa) and culminates in divine bliss (Devānanda), implying that righteous order tends toward inner fulfillment when harmonized.
No explicit yogic technique is prescribed in this śloka; its teaching is thematic—Dharma’s unfolding is described as “sukhodarka” (ripening into happiness), which later Kurma Purana sections connect to disciplined living (varṇāśrama-dharma) and contemplative stabilization in Yoga-śāstra.
The verse itself is genealogical and neutral, but within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis it supports the idea that cosmic order (Dharma) and auspicious fruition are upheld by the one supreme principle revered as both Śiva and Viṣṇu in different devotional registers.