Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time
वैकारिकस्तृतीयस्तु सर्ग ऐन्द्रियकः स्मृतः / इत्येष प्राकृतः सर्गः संभूतो ऽबुद्धिपूर्वकः
vaikārikastṛtīyastu sarga aindriyakaḥ smṛtaḥ / ityeṣa prākṛtaḥ sargaḥ saṃbhūto 'buddhipūrvakaḥ
第三种流出名为“vaikārika”(变异之创生),亦称“aindriyaka”,即诸根(indriya,感官)之生起。由此可知,此乃出自原质(Prakṛti)的“prākṛta”创生,并非经由思虑之智,而是从本初自然自然而然地涌现。
Sūta (narrator) describing the cosmological categories as taught in the Kurma Purana tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By stating that the sensory creation is prākṛta and “not preceded by intellect,” the verse implies that such evolutes belong to Prakṛti, while the Self (Ātman/Puruṣa) remains the non-acting witness distinct from material processes.
While not prescribing a practice directly, the verse supports yogic discrimination (viveka): senses and their functions are products of Prakṛti. Meditation in the Kurma tradition uses this insight to detach from indriya-driven movements and stabilize awareness in the witnessing Self/Iśvara.
Indirectly: by grounding creation in Prakṛti’s spontaneous evolution, it aligns with the Purana’s synthesizing theology where the one Supreme Iśvara—revered as Hari and Hara—presides over, yet remains beyond, the prākṛta sarga.