Lineage of Vyāsas, Division of the Veda, and Vāsudeva/Īśāna as the Veda-Known Supreme
जैमिनिं सामवेदस्य श्रावकं सोन्वपद्यत / तथैवाथर्ववेदस्य सुमन्तुमृषिसत्तमम् / इतिहासपुराणानि प्रवक्तुं मामयोजयत्
jaiminiṃ sāmavedasya śrāvakaṃ sonvapadyata / tathaivātharvavedasya sumantumṛṣisattamam / itihāsapurāṇāni pravaktuṃ māmayojayat
他任命阇弥尼(Jaimini)为《娑摩吠陀》(Sāmaveda)的诵持与传授者;又任命最胜仙人苏曼图(Sumantu)为《阿闼婆吠陀》(Atharvaveda)的传持者。并且,他命我宣说诸《伊提哈萨》(Itihāsa)与诸《往世书》(Purāṇa)。
Sūta (the Purāṇic narrator, traditionally Sūta Ugraśravas/Lomaharṣaṇa lineage) recounting Vyāsa’s appointments
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is not a direct teaching on Ātman; it establishes scriptural authority by showing how Vyāsa formally entrusted Vedic branches and the Itihāsa–Purāṇa corpus to qualified transmitters, grounding later metaphysical teachings in an authenticated lineage.
No specific yogic technique is taught in this verse; its focus is adhyayana–adhyāpana (study and authorized teaching). In the Kurma Purāṇa’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such disciplined transmission is a prerequisite for correctly understanding practices like Pāśupata-oriented sādhanā and Purāṇic dharma.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; instead, it shows the shared scriptural ecosystem in which both Śaiva and Vaiṣṇava teachings are preserved—Veda alongside Itihāsa–Purāṇa—supporting the Kurma Purāṇa’s integrative theological approach.