Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
द्वितीया कालसंज्ञान्या तामसी शेषसंज्ञिता / निहन्ति सकलं चान्ते वैष्णवी परमा तनुः
dvitīyā kālasaṃjñānyā tāmasī śeṣasaṃjñitā / nihanti sakalaṃ cānte vaiṣṇavī paramā tanuḥ
第二种力量名为“时”(Kāla),属昏暗性(tāmasic),亦称“舍沙”(Śeṣa)。在终末之际,至上的毗湿奴女力之身(Vaiṣṇavī)将毁灭整个宇宙。
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing the sages (contextual narration of cosmic functions)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Supreme as the governing divine power behind Time and dissolution—showing that cosmic ending is not chaos but the deliberate function of the supreme Vaiṣṇavī form, implying an intelligent, transcendent controller beyond changing phenomena.
This verse is primarily metaphysical (kāla and pralaya), but it supports yogic detachment: contemplation of Time’s all-consuming power is used in Purāṇic Yoga to cultivate vairāgya (dispassion) and steadiness of mind oriented toward the supreme reality rather than transient worlds.
By presenting dissolution as a function of supreme divine power (śakti) rather than sectarian rivalry, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: the same ultimate reality can be approached through Vaiṣṇava or Śaiva theological language, with cosmic functions integrated under one supreme principle.