Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
ऋषीणां मण्डलादूर्ध्वं लक्षमात्रे स्थितो ध्रुवः / मेढीभूतः समस्तस्य ज्योतिश्चक्रस्य वै ध्रुवः / तत्र धर्मः स भगवान् विष्णुर्नारायणः स्थितः
ṛṣīṇāṃ maṇḍalādūrdhvaṃ lakṣamātre sthito dhruvaḥ / meḍhībhūtaḥ samastasya jyotiścakrasya vai dhruvaḥ / tatra dharmaḥ sa bhagavān viṣṇurnārāyaṇaḥ sthitaḥ
在七圣仙(Saptarṣi)之轮上方,相距一“拉克沙”处,立有德鲁瓦(Dhruva)。德鲁瓦实为诸光明天体之轮的恒定枢轴。于彼处,作为法(Dharma)本身而安住的,是至福的主——毗湿奴、那罗延(Nārāyaṇa)。
Narratorial voice (Purāṇic narrator describing cosmic geography and the Dhruva-loka as supported by Narayana)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By identifying Narayana as “Dharma” established at the cosmic pivot, the verse presents the Supreme as the sustaining, ordering principle behind the universe—an inner steadiness mirrored outwardly as Dhruva’s fixity.
While not prescribing techniques directly, the imagery of Dhruva as the unmoving pivot supports a classic yogic ideal: ekāgratā (one-pointed steadiness) and dhāraṇā on the stable principle (Dharma/Narayana) amid the turning “wheel” of phenomena.
It foregrounds Vishnu-Narayana as Dharma sustaining the cosmos; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such cosmic functions are treated as expressions of the one supreme reality, even when named specifically as Vishnu here.