Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage
Yātrā-vidhi
सर्वत्र सुलभा गङ्गा त्रिषु स्थानेषु दुर्लभा / गङ्गाद्वारे प्रयागे च गङ्गासागरसंगमे
sarvatra sulabhā gaṅgā triṣu sthāneṣu durlabhā / gaṅgādvāre prayāge ca gaṅgāsāgarasaṃgame
恒河在许多地方都易于亲近,然而在三处圣地却真正稀有:在恒河门(Gaṅgā-dvāra)、在普罗耶伽(Prayāga),以及恒河入海与大海相会之处。
Kurma (Vishnu) instructing about tīrtha-mahātmyam in a Dharma discourse context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it teaches that spiritual attainment depends not only on physical proximity but on rare, intensified conditions of sanctity—pointing to inner discernment (viveka) that seeks the highest efficacy rather than mere availability.
This verse emphasizes tīrtha-sevā (pilgrimage and sacred bathing) as a supportive discipline; in Kurma Purana’s broader yogic framework, such external purifications complement inner practices like japa, dhyāna, and self-restraint.
By centering on tīrtha-mahātmyam rather than sectarian identity, it reflects the Purana’s integrative stance: sacred places and purifying practices are upheld as universally efficacious within the Shaiva–Vaishnava synthesis.