Oṅkāra-Liṅga and the Secret Pañcāyatana Liṅgas of Kāśī: Kṛttivāseśvara-Māhātmya
स्तुवन्ति सततं देवं त्र्यम्बकं कृत्तिवाससम् / ध्यायन्ति हृदये देवं स्थाणुं सर्वान्तरं शिवम्
stuvanti satataṃ devaṃ tryambakaṃ kṛttivāsasam / dhyāyanti hṛdaye devaṃ sthāṇuṃ sarvāntaraṃ śivam
他们恒常赞颂神祇——三目主特里扬巴卡、披皮衣者——并在心中观想神圣的斯塔努:遍住一切内在的湿婆。
Narratorial voice (Purana narrator describing the devotees/ascetics devoted to Rudra-Shiva)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Śiva “sarvāntara”—the one who is within all—it points to the indwelling divine presence (antaryāmin) realized inwardly in the heart rather than merely worshipped outwardly.
The verse highlights hṛdaya-dhyāna (heart-centered contemplation): sustained praise (stuti) culminating in inner meditation on the steady Lord (Sthāṇu), aligning devotion with yogic interiorization central to Pāśupata-oriented practice.
Though explicitly praising Śiva, the Kurma Purana’s broader synthesis presents the Supreme as approachable through multiple divine forms; this verse supports the non-sectarian, inward (antaryāmin) focus that underlies Shaiva–Vaishnava unity in the text.