येर्ऽचयिष्यन्तिमां भक्त्या नित्यं कलियुगे द्विजाः / विधाना वेददृष्टेन ते गमिष्यन्ति तत् पदम्
yer'cayiṣyantimāṃ bhaktyā nityaṃ kaliyuge dvijāḥ / vidhānā vedadṛṣṭena te gamiṣyanti tat padam
在迦梨世中,诸二次生者若恒常以信爱日日礼敬我,并依吠陀所示之仪轨行事,必将抵达彼至上境地——我的圣住。
Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching the sages (contextual instruction on dharma in Kali Yuga)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It presents the Supreme as a realizable “padam” (highest state/abode) attainable through steady devotion aligned with Vedic discipline—implying a transcendent goal that devotion and right practice can lead one to realize.
The verse emphasizes bhakti supported by vidhi (scripturally grounded discipline). In Kurma Purana’s broader yogic framework, this corresponds to regulated worship (niyama-like steadiness) that purifies the mind and supports higher contemplative practice.
While Viṣṇu speaks as the worship-worthy Lord here, the Kurma Purana’s overall synthesis treats Vedic, rule-based devotion as a shared dharmic path across sectarian forms—supporting the text’s non-hostile Shaiva–Vaishnava unity in practice and goal.