Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
किमर्थं पुण्डरीकाक्ष तपस्तप्तं त्वयाव्यय / त्वमेव दाता सर्वेषां कामानां कामिनामिह
kimarthaṃ puṇḍarīkākṣa tapastaptaṃ tvayāvyaya / tvameva dātā sarveṣāṃ kāmānāṃ kāmināmiha
噢莲眼者,噢不朽之主——你为何修行苦行?因为在此世间,唯有你是赐予一切求愿者诸愿的施主。
A devotee/supplicant addressing Lord Vishnu (Puṇḍarīkākṣa), within the Purva-bhaga dialogue framework
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the Lord as avyaya (imperishable) and the sole source of all results, implying a supreme, unconditioned reality from which worldly attainments and their fruits proceed.
Tapas (austerity) is foregrounded, but the verse questions its purpose when directed at the Lord—pointing to the Kurma Purana’s emphasis that yogic discipline bears fruit through Ishvara’s grace rather than mere self-effort.
By stressing a single imperishable bestower of fruits, it aligns with the Purana’s synthesizing tendency: whether approached as Vishnu or in Shaiva frames (Ishvara), the one Lord is the ultimate giver of results.