Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
उपस्पृश्याथ भावेन तीर्थे तीर्थे स यादवः / चकार देवकीसूनुर्देवर्षिपितृतर्पणम्
upaspṛśyātha bhāvena tīrthe tīrthe sa yādavaḥ / cakāra devakīsūnurdevarṣipitṛtarpaṇam
随后,这位雅陀婆——提婆姬之子——以虔敬之心在每一处圣渡口行净口净身之礼,并以“塔尔帕那”(奠水供养)奉献于诸天、圣仙与祖先。
Purāṇic narrator (Sūta/authorial narration)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Indirectly: it highlights that outer rites (ācamana, tīrtha observance, tarpaṇa) become spiritually efficacious when performed with bhāva—an inward, sattvic orientation that aligns the practitioner toward the Self beyond mere ritualism.
A preparatory discipline: śauca (purity), saṅkalpa with bhāva (right inner attitude), and dharmic observance at tīrthas—supporting steadiness of mind (citta-śuddhi), which the Kurma Purana later connects to higher yogic realization.
By presenting Devakī’s son as upholding Vedic-purāṇic dharma through tarpaṇa and tīrtha practice, it reflects the Kurma Purana’s integrative ethos where Vaiṣṇava figures exemplify the same sacramental order honored in Śaiva traditions as well.