Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
महिष्मान् संजितस्याभूद् भद्रश्रेण्यस्तदन्वयः / भद्रश्रेण्यस्य दायादो दुर्दमो नाम पार्थिवः
mahiṣmān saṃjitasyābhūd bhadraśreṇyastadanvayaḥ / bhadraśreṇyasya dāyādo durdamo nāma pārthivaḥ
由三吉多(Saṃjita)生出摩希什曼(Mahiṣmān);在其族系中又兴起跋陀罗什列尼耶(Bhadrashreṇya)。而跋陀罗什列尼耶的继承者,是名为杜尔达摩(Durdama)的国王。
Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting the genealogy to the assembled sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is genealogical, not metaphysical; it supports the Purāṇic method of grounding dharma-teachings in historical lineages rather than directly defining Ātman.
None are stated in this verse; it functions as a dynastic link in the narrative framework that later supports discussions of dharma and yoga elsewhere in the Kurma Purana.
It does not address Shiva–Vishnu unity directly; it is a neutral lineage statement within the broader Purāṇic narration where such synthesis appears in other sections.