Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
इत्येष भगवान् ब्रह्मा स्त्रष्ट्वत्वे स व्यवस्थितः / अहं वै पालयामीदं संहरिष्यति शूलभृत्
ityeṣa bhagavān brahmā straṣṭvatve sa vyavasthitaḥ / ahaṃ vai pālayāmīdaṃ saṃhariṣyati śūlabhṛt
如是,具福的梵天安住于创造之职。我(毗湿奴)确实护持并维系此宇宙;而执三叉戟者(湿婆)将使之归于毁灭与融解。
Lord Viṣṇu (as the Supreme narrator affirming the Trimūrti functions)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents one supreme governance of the cosmos expressed through differentiated functions—creation (Brahmā), preservation (Viṣṇu), and dissolution (Śiva)—implying a single divine order manifesting as the Trimūrti.
No specific technique is taught in this verse; its yogic relevance is doctrinal—supporting contemplative insight into īśvara’s cosmic functions, a basis for devotion (bhakti) and steady meditation on the Lord as sustainer (pālana).
It frames Śiva and Viṣṇu as complementary within one cosmic administration—Viṣṇu sustains while Śiva dissolves—supporting the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis rather than rivalry.