Genealogies of Kaśyapa and Pulastya; Rise of Brahmavādin Lines and Rākṣasa Branches
असितस्यैकपर्णायां ब्रह्मिष्ठः समपद्यत / नाम्ना वै देवलः पुत्रो योगाचार्यो महातपाः
asitasyaikaparṇāyāṃ brahmiṣṭhaḥ samapadyata / nāmnā vai devalaḥ putro yogācāryo mahātapāḥ
由阿悉多,经由(与)一叶女(Ekaparṇā)相连之系,出现了一位最胜的梵知者——其子名提婆罗(Devala),乃成就的瑜伽导师,亦是大苦行者。
Sūta (narrator) speaking to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Devala “brahmiṣṭhaḥ,” the verse points to realization of Brahman/Ātman as the highest attainment—one who is firmly established in that Supreme reality is portrayed as the ideal sage.
The verse emphasizes the authority of a “yogācārya” supported by “mahātapas” (austerity), implying disciplined yogic training—restraint, meditation, and ascetic practice—as the pathway that produces realized teachers in the Kurma Purana’s yogic tradition.
Indirectly: it frames Yoga and Brahman-realization as the shared spiritual ground that later supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where devotion and yogic knowledge converge on one Supreme reality.