Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode

प्रह्लाद उवाच यो यज्ञैरिज्यते विष्णुर्यस्य सर्वमिदं जगत् / दधारासुरनाशार्थं माता तं त्रिदिवौकसाम्

prahlāda uvāca yo yajñairijyate viṣṇuryasya sarvamidaṃ jagat / dadhārāsuranāśārthaṃ mātā taṃ tridivaukasām

普罗诃罗陀说道:那位以祭祀(yajña)受敬拜、而此一宇宙尽归于他的毗湿奴——其圣母怀胎生他,为灭除阿修罗,并护持三天界之众,即诸天。

prahlādaḥPrahlāda
prahlādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprahlāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; relative pronoun referring to viṣṇuḥ
yajñaiḥby sacrifices
yajñaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
ijyateis worshipped
ijyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootij (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Ātmanepada; passive sense 'is worshipped'
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; subject complement to yaḥ
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular; 'whose'
sarvamall/entire
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; qualifying jagat
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; demonstrative qualifying jagat
jagatworld/universe
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
dadhārabore/held
dadhāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; 'held/bore'
asura-nāśa-arthamfor the destruction of the Asuras
asura-nāśa-artham:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; purpose accusative; compound: (asurāṇām nāśaḥ) + (tasya arthaḥ) → 'for the purpose of destroying the Asuras'
mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; referring to viṣṇu/vāsudeva
tridiva-okasāmof the heavenly dwellers (gods)
tridiva-okasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottridiva (प्रातिपदिक) + okas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; tatpuruṣa: 'tridive okāṃsi yeṣām' → 'of the dwellers of heaven (gods)'

Prahlada

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

P
Prahlada
V
Vishnu
A
Asuras
D
Devas (Tridivaukas)

FAQs

By identifying Viṣṇu as the one “to whom this entire universe belongs,” the verse points to the Supreme as the all-encompassing ground of existence, approached through devotion and cosmic sovereignty rather than a merely sectarian deity.

The verse foregrounds yajña (sacrificial worship) as a disciplined spiritual act—karma offered in devotion—aligning with Purāṇic yoga where ritual, ethical duty, and God-remembrance function as integrated sādhana.

While explicitly praising Viṣṇu, the Kurma Purana’s broader synthesis treats such praise as compatible with the one Supreme Lord approached through different names and modes of worship, supporting a Shaiva–Vaishnava harmony rather than rivalry.