Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
प्रह्रादः प्राहिणोद् ब्राह्ममनुह्रादो ऽथ वैष्णवम् / संह्रादश्चापि कौमारमाग्नेयं ह्राद एव च
prahrādaḥ prāhiṇod brāhmamanuhrādo 'tha vaiṣṇavam / saṃhrādaścāpi kaumāramāgneyaṃ hrāda eva ca
普罗诃罗陀传授“梵天法门”(Brāhma,系属梵天);继而阿努诃罗陀传授“毗湿奴法门”(Vaiṣṇava)。僧诃罗陀亦传授“鸠摩罗法门”(Kaumāra,系属鸠摩罗/斯甘达),而诃罗陀传授“火神法门”(Āgneya,系属阿耆尼)。
Sūta (narrator) recounting the lineage of teachings within the Kurma Purana’s Purva-bhaga
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it frames multiple deity-linked transmissions (Brāhma, Vaiṣṇava, Kaumāra, Āgneya) as authorized paths, implying one highest truth approached through diverse upāsanā and mantra lineages rather than competing absolutes.
This verse itself lists paramparā (lineage) rather than techniques; its practical point is that yoga-mantra practice is to be received through a recognized transmission (guru–śiṣya/ācāra), a recurring Kurma Purana emphasis alongside later Pāśupata-oriented disciplines.
By normalizing multiple streams—including explicitly Vaiṣṇava and other deity-linked teachings—within one Purāṇic framework, it supports the Kurma Purana’s integrative stance where sectarian practices can coexist under a unified dharma-vision.