Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
जयादिदेवामरपूजिताङ्घ्रे विभागहीनामलतत्त्वरूप / त्वमग्निरेको बहुधाभिपूज्यसे वाय्वादिभेदैरखिलात्मरूप
jayādidevāmarapūjitāṅghre vibhāgahīnāmalatattvarūpa / tvamagnireko bahudhābhipūjyase vāyvādibhedairakhilātmarūpa
噢本初之主,诸天与不死者礼敬你的圣足——你超越一切分别,乃无垢清净的真实。你是一火而已,却以多种方式受敬奉,随风等诸元素之差别而显现,作为一切众生的内在自我。
A devotee/sage offering a hymn of non-dual praise to the Supreme Lord (Ishvara) in the Kurma Purana’s Upari-bhaga discourse-context.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as indivisible and pure Reality, yet immanent as the inner Self of all beings and all cosmic principles—one essence appearing through many names and functions.
The verse supports contemplative Yoga (dhyana/jnana): meditate on the One Ishvara beyond divisions while recognizing the same Lord pervading all tattvas (Agni, Vayu, etc.), cultivating non-dual awareness alongside devotion.
By emphasizing a single, divisionless Supreme worshipped in many forms, it aligns with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: sectarian names differ, but the indwelling Ishvara is one.