Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
जयानन्त महादेव कालमूर्ते सनातन / त्वमग्निः सर्वभूतानामन्तश्चरसि नित्यशः
jayānanta mahādeva kālamūrte sanātana / tvamagniḥ sarvabhūtānāmantaścarasi nityaśaḥ
胜利归于你,无尽的大自在天(Mahādeva)——永恒者,以时间为自身之形。你是众生内在之火,恒常运行,安住为内在的临在。
A devotee/narrator offering a stuti (hymn) to Mahadeva within the Kurma Purana narrative frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Divine as the indwelling reality—like an inner fire—pervading all beings from within, suggesting an antaryāmin (inner controller) vision aligned with non-dual devotion.
The image of the “inner Agni” supports inward meditation (antar-dhyāna): turning awareness to the subtle, ever-present divine heat/light within, a theme compatible with Pāśupata-oriented contemplation and disciplined inner purification.
By describing Mahādeva as the eternal inner presence in all beings, the verse fits the Kurma Purana’s synthesizing theology where the supreme Lord is one reality revered through Śaiva language without negating Vaiṣṇava frameworks.