Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
दितिः पुत्रद्वयं लेभे कश्यपाद् बलसंयुतम् / हिरण्यकशिपुं ज्येष्ठं हिरण्याक्षं तथापरम्
ditiḥ putradvayaṃ lebhe kaśyapād balasaṃyutam / hiraṇyakaśipuṃ jyeṣṭhaṃ hiraṇyākṣaṃ tathāparam
底提(Diti)由迦叶波(Kaśyapa)生下两位具大力的儿子:长子为希兰尼亚迦湿布(Hiraṇyakaśipu),另一位为希兰尼亚阿叉(Hiraṇyākṣa)。
Suta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is genealogical rather than metaphysical; it frames the embodied world of powerful beings (Daityas) within cosmic order, implying that all strength and birth still operate under the higher dharmic and divine governance taught elsewhere in the Kurma Purana.
No explicit Yoga practice is taught in this line; it supplies narrative context for later teachings where discipline (yoga), devotion, and dharma become the means to transcend the power-driven tendencies represented by such asuric lineages.
It does not directly address Shiva–Vishnu unity; however, by situating even formidable Daitya births within the Purāṇic cosmos, it supports the Kurma Purana’s broader synthesis where the Supreme is approached through both Shaiva and Vaishnava frames beyond mere worldly power.