Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
गच्छध्वं देवताः सर्वाः प्रसन्नो भवतामहम् / संपूज्यः सर्वयज्ञेषु न निन्द्यो ऽहं विशेषतः
gacchadhvaṃ devatāḥ sarvāḥ prasanno bhavatāmaham / saṃpūjyaḥ sarvayajñeṣu na nindyo 'haṃ viśeṣataḥ
诸位天神,如今且去吧;我将以慈悦垂顾于你们。在一切祭祀(yajña)中,我当受如法供奉;我断不可被诋毁——尤其不可。
Lord Kurma (Vishnu as Kurma), addressing the assembled devas
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By asserting that the Lord is universally worship-worthy in all yajñas and not blameworthy, the verse points to a transcendent, dharma-grounding sovereignty—an Ishvara principle that stands above sectarian censure and functions as the inner support of sacrificial order.
The verse is yajña-centered rather than technique-centered: it emphasizes disciplined worship (upāsanā) and right orientation of action. In Kurma Purana’s broader soteriology, such purified karma and devotion become supportive auxiliaries to yoga (including Pāśupata-oriented restraint and contemplation) by aligning the practitioner with dharma and īśvara-bhakti.
Its universal claim—worthy of worship in all sacrifices and beyond blame—fits the Kurma Purana’s synthetic tone: the Supreme is not confined to a single ritual label, allowing Shaiva–Vaishnava reconciliation where the highest reality is honored across orthodox sacrificial and devotional forms.