Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
इहैव मुनयः पूर्वं मरीच्याद्या महेश्वरम् / दृष्ट्वा तपोबलाज्ज्ञानं लेभिरे सार्वकालिकम्
ihaiva munayaḥ pūrvaṃ marīcyādyā maheśvaram / dṛṣṭvā tapobalājjñānaṃ lebhire sārvakālikam
就在此地,远古之时,牟尼圣者——摩利支等——得见大自在天(摩诃伊湿伐罗),凭借苦行之力而获得恒常不变的智慧。
Narrator/Sage (Purana discourse voice) describing the fruit of Shiva-darshana
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It implies that liberating knowledge is not merely temporal learning but “sārvakālika”—a timeless realization arising from direct spiritual vision (darśana) supported by tapas, pointing to enduring Self-knowledge rather than changing worldly cognition.
The verse highlights tapas (disciplined austerity) as a yogic power that matures the seeker for darśana of Maheśvara; this aligns with Pāśupata-oriented practice where self-restraint, sustained sādhanā, and focused contemplation culminate in jñāna.
By presenting Maheśvara as the giver of timeless jñāna within the Kurma Purana’s broader synthesis, it supports the Purana’s non-sectarian thrust: supreme knowledge is accessed through the Lord’s grace—whether articulated as Śiva or integrated within the Vaiṣṇava frame of the Kurma discourse.