Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Genealogies from Dakṣa’s Daughters: Ṛṣi Lines, Agni-Forms, Pitṛ Classes, and the Transition to Manu’s Progeny

प्राणश्चैव मृकण्डुश्च मार्कण्डेयो मृकण्डुतः / तथा वेदशिरा नाम प्राणस्य द्युतिमान् सुतः

prāṇaścaiva mṛkaṇḍuśca mārkaṇḍeyo mṛkaṇḍutaḥ / tathā vedaśirā nāma prāṇasya dyutimān sutaḥ

诞生了普拉那(Prāṇa)与姆利坎度(Mṛkaṇḍu);由姆利坎度又生出马尔坎德耶(Mārkaṇḍeya)。同样,普拉那有一位光辉的儿子,名为吠陀希罗(Vedaśiras)。

प्राणःPrāṇa
प्राणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
मृकण्डुःMṛkaṇḍu
मृकण्डुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृकण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृकण्डुतःfrom Mṛkaṇḍu
मृकण्डुतः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमृकण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
तथाalso
तथा:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुक्रमार्थ
वेद-शिराःVedaśiras
वेद-शिराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शिरस्/शिरा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘वेदस्य शिरः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
Apposition marker (नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशार्थक (indeclinable ‘by name’)
प्राणस्यof Prāṇa
प्राणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
द्युतिमान्radiant, splendid
द्युतिमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्युतिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सुतः’ विशेषणम्
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting lineage to the assembled sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prāṇa
M
Mṛkaṇḍu
M
Mārkaṇḍeya
V
Vedaśiras

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; it emphasizes paramparā (lineage) as the vehicle through which Vedic knowledge and later teachings on Ātman are transmitted by recognized seers.

No specific yoga practice is taught in this line; it supports the Kurma Purana’s broader yogic framework by establishing authoritative sages (like Mārkaṇḍeya) who preserve and convey disciplines of dharma and contemplation elsewhere in the text.

It does not directly address Shiva–Vishnu unity; instead, it situates the tradition through ṛṣi lineages that later serve as channels for the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis in subsequent teachings.