Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 89

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

प्रधानपुरुषातीता प्रधानपुरुषात्मिका / पुराणी चिन्मयी पुंसामादिः पुरुषरूपिणी

pradhānapuruṣātītā pradhānapuruṣātmikā / purāṇī cinmayī puṃsāmādiḥ puruṣarūpiṇī

她超越原质(Pradhāna)与普鲁沙(Puruṣa),却又是原质与普鲁沙的本质。她是太古者(Purāṇī),纯然觉知;对一切具身众生,她是第一因,并示现为宇宙大人之形。

प्रधान-पुरुष-अतीताtranscending Pradhāna and Puruṣa
प्रधान-पुरुष-अतीता:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक) + अतीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ धातु ‘अति+इ’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रधानं च पुरुषं च अतीता) — feminine nominative singular adjective
प्रधान-पुरुष-आत्मिकाwhose essence is Pradhāna and Puruṣa
प्रधान-पुरुष-आत्मिका:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक) + आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रधानपुरुषयोः आत्मा/स्वरूपं यस्याः) — feminine nominative singular adjective
पुराणीthe Ancient One
पुराणी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — feminine nominative singular
चित्-मयीmade of consciousness
चित्-मयी:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (चित्-स्वरूपा) — feminine nominative singular adjective
पुंसाम्of men/of beings
पुंसाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — masculine genitive plural
आदिःthe beginning; the first cause
आदिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular (used as title/epithet)
पुरुष-रूपिणीhaving the form of Puruṣa
पुरुष-रूपिणी:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पुरुषरूपा) — feminine nominative singular adjective

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pradhana
P
Purusha
D
Devi (Shakti)
I
Ishvara

FAQs

It presents the Supreme as consciousness itself (cinmayī), beyond the dual categories of Nature (Pradhāna) and Spirit (Puruṣa), yet immanent as their very essence—pointing to a non-dual ground that is both transcendent and all-pervading.

While this verse is primarily metaphysical, it supports Ishvara-centered contemplation in Pashupata-style devotion: meditation on the Supreme as pure consciousness and as the inner essence of both prakṛti and puruṣa—leading the practitioner from conceptual dualities to unified realization.

By describing the Supreme as the single source beyond and within all principles, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: the ultimate Ishvara (whether approached as Shiva, Vishnu, or Shakti) is one reality appearing in multiple divine forms, including the cosmic Puruṣa.