Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
महामायाश्रया मान्या महादेवमनोरमा / व्योमलक्ष्मीः सिहरथा चेकितानामितप्रभा
mahāmāyāśrayā mānyā mahādevamanoramā / vyomalakṣmīḥ siharathā cekitānāmitaprabhā
她安住于大幻力(摩诃摩耶)之中,是可敬可礼拜者,亦是大天(摩诃提婆)的欢悦。她是天生的吉祥天女(Lakṣmī),乘狮车的女神,令人肃然敬畏,光明无量无边。
Lord Kurma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita section (Devi-stuti style enumeration)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
By identifying Devī as Mahāmāyā and as “immeasurable radiance,” the verse points to the Supreme as both the power that projects the cosmos (Māyā/Śakti) and the luminous reality that transcends measure—hinting at a non-dual ground where consciousness and power are inseparable.
The verse supports Ishvara Gita-style upāsanā: contemplation on the Goddess through her epithets (nāma-smaraṇa) and visualization of her forms (e.g., lion-charioted), aligning devotion with inner concentration—an approach compatible with Pāśupata-leaning discipline where devotion, mantra, and steady mind lead to clarity.
Calling Devī “the delight of Mahādeva” while spoken in the Ishvara Gita context attributed to Lord Kurma underscores the Purāṇa’s synthesis: the same supreme divinity is honored through Śiva (as Mahādeva) and through Viṣṇu’s teaching voice, integrating Śaiva and Vaiṣṇava devotion via Śakti.