Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching
तेष्वेवं निरपेक्षेषु लोकसृष्टौ पितामहः / बभूव नष्टचेता वै मायया परमेष्ठिनः
teṣvevaṃ nirapekṣeṣu lokasṛṣṭau pitāmahaḥ / babhūva naṣṭacetā vai māyayā parameṣṭhinaḥ
当诸世界的创造如此自行推进、似乎不待助力之时,祖父梵天确实迷惘——其心识被至上主(Parameṣṭhin)的摩耶所遮蔽。
Narrator (Purāṇic narrator, traditionally Sūta relating the account of cosmic creation)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It implies a transcendent Supreme (Īśvara/Parameṣṭhin) whose Māyā can veil even Brahmā’s cognition—pointing to the Atman/Īśvara as the ultimate ground beyond the created process and beyond mental confusion.
The verse itself is doctrinal rather than prescriptive, but it supports the Kurma Purana’s yogic emphasis on overcoming Māyā through discrimination (viveka), steadied awareness (dhyāna), and devotion to Īśvara—core to the text’s broader Pāśupata-oriented discipline.
By stressing one Supreme Lord whose Māyā governs cosmic functions (including Brahmā), the verse aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest Īśvara is praised in forms revered by both Śaiva and Vaiṣṇava traditions.