Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
निषिक्ता यत्र यत्रासंस्तत्रतत्राचलो ऽभवत् / स्कन्धाचलत्वादचलाः पर्वभिः पर्वताः स्मृताः
niṣiktā yatra yatrāsaṃstatratatrācalo 'bhavat / skandhācalatvādacalāḥ parvabhiḥ parvatāḥ smṛtāḥ
凡其倾注之处,彼处即成“不动之山”。因其如肩峰(skandha)般稳固,故名“阿遮罗”(acala);又因具“节段”(parva),故称“帕尔瓦塔”(parvata)。