Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 5

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

भानोस्तु देवऋषभ इन्द्रसेनस्ततो नृप । विद्योत आसील्लम्बायास्ततश्च स्तनयित्नव: ॥ ५ ॥

bhānos tu deva-ṛṣabha indrasenas tato nṛpa vidyota āsīl lambāyās tataś ca stanayitnavaḥ

大王啊,婆奴(Bhānu)之胎生下名为天牛(Deva-ṛṣabha)的儿子,由他又生出因陀罗军(Indrasena)。兰芭(Lambā)之胎生下名为电光(Vidyota)的儿子;由他繁衍出一切雷云。

भानोःof Bhānu
भानोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (नाम), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
देवऋषभःDevaṛṣabha
देवऋषभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—देव-ऋषभ (षष्ठी/कर्मधारय-भाव: ‘bull among the gods’)
इन्द्रसेनःIndrasena
इन्द्रसेनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—इन्द्र-सेन (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘Indra’s army/host’)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम (then/thereafter)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
विद्योतःVidyota
विद्योतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्योत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लम्बायाःof Lambā
लम्बायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
स्तनयित्नवःthunderers (sons named Stanayitnu)
स्तनयित्नवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तनयित्नु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
B
Bhānu
D
Devaṛṣabha
I
Indrasena
L
Lambā
V
Vidyota
S
Stanayitnavaḥ

FAQs

In this verse, Stanayitnavaḥ are described as descendants born from Vidyota—celestial beings associated with thunder (stanayitnu), indicating a class of beings within cosmic administration.

These genealogies show how the Lord’s universal order unfolds through divinely arranged lineages, connecting various beings and functions (like thunder) to specific progenitors.

They cultivate a sense of sacred order and interconnectedness—encouraging humility and devotion by seeing nature and its powers as part of a purposeful, divinely governed cosmos.