Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
यच्छक्तयो वदतां वादिनां वै विवादसंवादभुवो भवन्ति । कुर्वन्ति चैषां मुहुरात्ममोहं तस्मै नमोऽनन्तगुणाय भूम्ने ॥ ३१ ॥
yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vai vivāda-saṁvāda-bhuvo bhavanti kurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁ tasmai namo ’nanta-guṇāya bhūmne
我向遍在的至上人格神顶礼;祂具无量超越德性。祂在诸哲学家心中内住,使他们时而赞同、时而争辩,并屡屡令其迷失自我之灵魂;因此在此世间他们难得定论。我向那具无尽功德之大主恭敬礼拜。
Since time immemorial or since the creation of the cosmic manifestation, the conditioned souls have formed various parties of philosophical speculation, but this is not true of the devotees. Nondevotees have different ideas of creation, maintenance and annihilation, and therefore they are called vādīs and prativādīs — proponents and counterproponents. It is understood from the statement of Mahābhārata that there are many munis, or speculators:
This verse teaches that mere argument and discussion can become a field of dispute and repeated self-delusion when one forgets the Lord’s potency; true clarity comes by offering oneself to the Supreme of infinite qualities.
In his prayer, Daksha acknowledges that even learned speakers can be bewildered by the Lord’s energies; therefore he turns from intellectual pride to surrender, honoring the Supreme as the ultimate source and controller.
Use discussion to seek truth rather than victory, cultivate humility, and anchor the mind in devotion—remembering that clarity about the self arises through surrender to God, not through endless quarrel.