Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 31

Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial

तस्या अनुदिनं गर्भ: शुक्लपक्ष इवोडुप: । ववृधे शूरसेनेशतेजसा शनकैर्नृप ॥ ३१ ॥

tasyā anudinaṁ garbhaḥ śukla-pakṣa ivoḍupaḥ vavṛdhe śūraseneśa- tejasā śanakair nṛpa

噢,君王啊,凭借舒罗塞那之主奇特罗凯图的威光,她的胎儿日日渐长,缓缓增长,正如白半月中月轮渐盈。

तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अनुदिनम्day by day
अनुदिनम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअनुदिन (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय; अव्ययीभाव: अनु + दिनम् = ‘day by day/daily’ (adverb)
गर्भःthe fetus
गर्भः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
शुक्लपक्षःthe bright fortnight
शुक्लपक्षः:
उपमान (Upamāna/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय: ‘शुक्लः पक्षः’ = bright fortnight
इवlike
इव:
उपमान-चिह्न (Marker of simile)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक
उडुपःthe moon
उडुपः:
उपमेय (Upameya/Compared subject; apposition to गर्भः)
TypeNoun
Rootउडुप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ववृधेgrew
ववृधे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शूरसेनेश-तेजसाby the splendor/power of the lord of Śūrasena
शूरसेनेश-तेजसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशूरसेन (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शूरसेनस्य ईशः’ → शूरसेनेश; ततः ‘शूरसेनेशस्य तेजसा’
शनकैःgradually
शनकैः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशनकैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नृपO king
नृप:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse compares the daily growth of pregnancy to the waxing moon in the bright fortnight, showing gradual, auspicious increase under divine potency.

Śūraseneśa refers to Śrī Kṛṣṇa, the lord of the Śūrasena dynasty/region, whose potency is described as sustaining and empowering.

It emphasizes steady, day-by-day progress—spiritual or personal—supported by faith in divine guidance rather than impatience for instant results.