Parīkṣit’s Inquiry into Vṛtrāsura’s Bhakti and the Beginning of Citraketu’s Trial
सापि तत्प्राशनादेव चित्रकेतोरधारयत् । गर्भं कृतद्युतिर्देवी कृत्तिकाग्नेरिवात्मजम् ॥ ३० ॥
sāpi tat-prāśanād eva citraketor adhārayat garbhaṁ kṛtadyutir devī kṛttikāgner ivātmajam
正如女神俱哩提迦经由火神阿耆尼受得湿婆之精而怀上斯堪达,同样地,女神克丽达瑜提因食用安吉罗所行祭祀的圣余供食,便由奇特罗凯图之精而受孕。
This verse shows that merely partaking of sanctified remnants can immediately bestow divine results—here, the queen conceives a radiant child—highlighting prasāda as a channel of the Lord’s grace.
The comparison emphasizes the extraordinary, luminous nature of the child: just as Kṛttikā bore Agni’s brilliant offspring, Kṛtadyuti conceives a similarly radiant son by spiritual potency.
Honor prasādam with faith and gratitude, seeing it as spiritual mercy; this cultivates devotion and invites auspicious transformation, even amid material limitations.