Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons
The Architecture of ‘Conditional Immortality’
श्रीनारद उवाच इत्युक्त्वादिभवो देवो भक्षिताङ्गं पिपीलिकै: । कमण्डलुजलेनौक्षद्दिव्येनामोघराधसा ॥ २२ ॥
śrī-nārada uvāca ity uktvādi-bhavo devo bhakṣitāṅgaṁ pipīlikaiḥ kamaṇḍalu-jalenaukṣad divyenāmogha-rādhasā
圣那罗陀牟尼继续说道:说罢,宇宙之初生者、威能无量的梵天,从其水壶(kamaṇḍalu)中洒下神圣而不失灵的灵水,洒在被蚂蚁与蛾蚀尽的希兰尼亚迦西普之身上,使其复苏。
Lord Brahmā is the first created being within this universe and is empowered by the Supreme Lord to create. Tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye: the ādi-deva, or ādi-kavi — the first living creature — was personally taught by the Supreme Personality of Godhead through the heart. There was no one to teach him, but since the Lord is situated within Brahmā’s heart, Brahmā was educated by the Lord Himself. Lord Brahmā, being especially empowered, is infallible in doing whatever he wants. This is the meaning of the word amogha-rādhasā. He desired to restore Hiraṇyakaśipu’s original body, and therefore, by sprinkling transcendental water from his waterpot, he immediately did so.
This verse states that Brahmā sprinkled divine water from his kamaṇḍalu, described as amogha-rādhasā—of unfailing potency—restoring one whose body had been eaten by ants.
Because Hiraṇyakaśipu had performed extreme austerities for a long time, his body was severely damaged; Brahmā, appearing to grant boons, first revived him by sprinkling divine kamaṇḍalu water.
The verse highlights disciplined endurance and the principle that sincere effort brings results; in modern life, steady spiritual practice and self-control can invite grace and inner renewal.