Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent
Prelude to Prahlāda’s History
एवं शप्तौ स्वभवनात् पतन्तौ तौ कृपालुभि: । प्रोक्तौ पुनर्जन्मभिर्वां त्रिभिर्लोकाय कल्पताम् ॥ ३९ ॥
evaṁ śaptau sva-bhavanāt patantau tau kṛpālubhiḥ proktau punar janmabhir vāṁ tribhir lokāya kalpatām
就这样,阇耶与毗阇耶因圣贤的诅咒而从本居处坠落时,那些慈悲的圣贤又对他们说道:“噢,守门者啊,经历三次转生后,诅咒之期将尽,你们便能回到毗昆塔的原位。”
This verse states that although they were cursed and fell from their abode, the merciful sages assured them they would become qualified to return after three births.
Because the sages were compassionate; even while upholding the consequence of the offense, they granted a remedy—three births after which the gatekeepers could return to the Lord’s world.
Even when consequences must be faced, the Bhagavatam emphasizes compassion and a path of rectification—accepting responsibility while keeping spiritual return and transformation as the goal.