The Orbit of the Sun, the Measure of Day and Night, and the Sun-God’s Chariot
रथनीडस्तु षट्त्रिंशल्लक्षयोजनायतस्तत्तुरीयभागविशालस्तावान् रविरथयुगो यत्र हयाश्छन्दोनामान: सप्तारुणयोजिता वहन्ति देवमादित्यम् ॥ १५ ॥
ratha-nīḍas tu ṣaṭ-triṁśal-lakṣa-yojanāyatas tat-turīya-bhāga-viśālas tāvān ravi-ratha-yugo yatra hayāś chando-nāmānaḥ saptāruṇa-yojitā vahanti devam ādityam.
大王啊,太阳神战车的车厢长3,600,000由旬,宽为其四分之一;其轭亦同样宽广。七匹以伽雅特丽等吠陀韵律命名的骏马,由阿鲁那天神套于轭上,恒常载运阿底提耶神。
In the Viṣṇu Purāṇa it is stated:
In Canto 5, Chapter 21, the Bhagavatam describes the Sun’s chariot platform and yoke in vast yojana measures and states that seven horses—named after the Vedic metres (chandas)—carry the Sun-god, with Aruṇa as the one who yokes and guides them.
Śukadeva explains cosmic structure and the movements of luminaries to show the ordered governance of the universe under divine arrangement, strengthening Parīkṣit’s understanding of the Lord’s supremacy and the purposeful design behind creation.
It encourages reverence for divine order, reminds one that time and light are sacred gifts, and inspires disciplined living—using each day (guided by the Sun) for sādhana, remembrance of God, and gratitude.